Przystawki / Appetizers
Moskole z musem czosnkowym
26
grzyby z patelni
Potato pancakes with garlic mousse
mushrooms from the pan
Oscypek grillowany z żurawiną
30
Grilled oscypek cheese with cranberry
Tatar wołowy

56
pikle, żółtko jajka
Beef Tartare
pickles, egg yolk
Deska regionalnych specjałów dla dwóch osób

64
regionalne mięsa i sery
A plate of regional specialties for two regional meats and cheese
Sałatki / salads
Sałatka z grillowanym kurczakiem
39
sałata rzymska, boczek, parmezan, grzanki, kurczak, dressing
Chicken salad romaine lettuce, bacon, parmesan cheese, croutons, chicken, dressing
Sałatka z serem Halloumi
42
mix sałat, pomidor, ogórek, granat, dressing
Salad with oscypek cheese
lettuce mix, tomato, cucumber, pomegranate, dressing
Mix sałat , dressing

28
Salad mix, dressing
Zupy / Soups
Rosół tradycyjny
24
Podany z makaronem
Traditional broth
served with pasta
Kwaśnica na wędzonce

28
wędzonki z naszej wędzarni, pieczone ziemniaki
Traditional sauerkraut soup
smoked meats from our smokehouse, baked potatoes
Krem z bryndzy

28
pieczone ziemniaki, opcjonalnie podawany bez boczku
Creamy bryndza cheese soup
baked potatoes, optionally served without bacon
Pierogi / Dumplings
Pierogi ruskie (10 szt.)
36
Skwarki
Potato-cheese dumplings (10 pcs.)
pork cracklings
Pierogi z jagnięciną (9 szt.)
42
grzyby z patelni
Dumplings with lamb meat (9 pcs.)
mushrooms from the pan
Makarony / Noodles
Makaron tagliatelle z grzybami leśnymi
43
szpinak, sos śmietanowy
Tagliatelle pasta with forest mushrooms
spinach, cream sauce
Makaron tagliatelle z owocami morza
48
sos pomidorowy
Tagliatelle pasta with seafood
tomato sauce
Dania główne / Main dishes
Kurczak supreme
58
risotto dyniowe, zielone warzywa, sos śmietanowy
Chicken supreme
pumpkin risotto, green vegetables, cream sauce
Burger wołowy z frytkami
58
wołowina 220g, sałata rzymska, piklowany ogórek, konfitura z czerwonej cebuli, ser cheddar, frytki
Beef burger with fries
romaine lettuce, beef 220 g, pickled cucumber, red onion jam, cheddar cheese, fries
Burger vege z frytkami

49
oscypek panko, sałata rzymska, piklowany ogórek, konfitura z czerwonej cebuli, frytki
Vege burger with fries
romaine lettuce, panko oscypek, pickled cucumber, red onion jam fries
Schab z kością

48
kapusta zasmażana, purée ziemniaczane
Pork loin with bone
fried cabbage, potato purée
Żeberka wieprzowe

62
sos śliwkowy BBQ, ziemniaki w soli, colesław
Pork ribs BBQ plum sauce, potatoes in salt, coleslaw
Pstrąg smażony

59
ziemniaki w soli, warzywa kiszone
Pan fried trout
Kaczka pieczona
74
sos pomarańczowy, kluska ze słodkich ziemniaków, kapusta czerwona, czarna porzeczka
Roasted duck
orange sauce, sweet potato noodle, red cabbage, black currant
Gicz jagnięca
78
maślane puree, warzywa korzeniowe, sos własny
Lamb shank butter puree, root vegetables, own sauce
Stek z polędwicy wołowej

110
sos z zielonego pieprzu, ziemniaki hasselback, warzywa korzeniowe
Beef tenderloin steak
green pepper sauce, hasselback potatoes, root vegetables
Pstrąg smażony

59
Ziemniaki opiekane, sałatka z burakiem i bryndzą
Pan fried trout
roasted potatoes, salad with beetroot and sheep cheese
Dla dzieci / For kids
Kawałki kurczaka w panierce
30
surówka z marchwi, frytki
Chicken pieces in a breadcrumb coating
shredded carrot salad, fries
Naleśniki z serem i sosem czekoladowym
26
Pancakes with cheese and chocolate sauce
Makaron Bolognese

30
Pasta Bolognese
Dodatki / Additions
Colesław
18
Colesław
Marchewka
16
shredded carrot salad
Desery / Desserts
Sernik nowojorski
28
New York cheesecake
Szarlotka na ciepło z lodami
26
Hot apple pie with ice cream
Fondant czekoladowy

28
Chocolate fondant
Kawa / Coffee
Espresso
12
Kawa czarna / Black Coffee
14
Cappuccino

15
Espresso doppio

16
Kawa z mlekiem / Coffee with milk

16
Caffè latte

18
Możliwość zamiany na mleko bez laktozy lub roślinne Possibility of changing to lactose-free or plant-based milk
Herbaty z pysznościami z naszej spiżarni Teas with delicacies from our pantry
Herbata czarna z konfiturą jagodową
22
Black tea with berry jam
Herbata czarna z syropem imbir-kurkuma
22
Black tea with homemade ginger-turmeric syrup
Herbata czarna z konfiturą malinową

22
Black tea with raspberry jam
Herbata liściasta / Tea
Earl Grey
15
Czarna / Black tea
15
Korzenna z jarzębiną / Spicy with rowan

15
Czarna herbata, jarzębina, jabłko, anyż, rodzynki, aronia, śliwka, żurawina, cynamon, goździki, skórka pomarańczy black tea, rowanberry, apple, anise, raisins, chokeberry, plum, cranberry, cinnamon, cloves, orange peel
Żurawina z dziką różą / Cranberry with wild rose

15
Czarna herbata, hibiskus, żurawina, płatki róży, nagietek, dziki szafran, kwiat pomarańczy, chaber, bławatek black tea, hibiscus, cranberry, rose petals, wild rose, apple, raisins
Jaśmin i nagietek / Jasmine and marigold

15
Herbata zielona, jaśmin, nagietek, dziki szafran, kwiat pomarańczy, chaber, bławatek green tea, jasmine, calendula, wild saffron, orange blossom, bluebottle
Malina, dzika róża / Raspberry, wild rose

15
Czarna herbata, malina, hibiskus, dzika róża, jarzębina, bławatek, jabłko, płatki róży, liść maliny black tea, rospberry, hibiskus, wild rose, rowan, cornflower, apple, rose petals, rospberry leaf
Autorska herbata Javorina z wyselekcjonowanych ziół i owoców z lokalnych upraw Original Javorina tea from selected herbs and fruits from local crops
Nasza wędzarnia/Our smokehouse
Słonina suszona (1kg)

80
Dried lard
Schab wędzony na zimno

85
Cold smoked pork loin
Baleron (1kg)

60
Balloon
Szynka ze schabu (1kg)

60
Pork loin ham
Boczek wędzony (1kg)

60
Smoked bacon
Smalec (1kg)

15
Lard
Pstrąg wędzony

90
Smoked trout
Przetwory/Preserves
Dżem z jagód leśnych

18
Forest berry jam
Żurawina leśna

18
Forest cranberry
Konfitura malinowa

18
Raspberry jam
Brusznica

18
Cowberry
Sok z jagód leśnych
20
Forest berry juice
Sok z malin
20
Raspberry juice
Sok z rokitnika

20
Sea buckthorn juice
Syrop imbir-kurkuma

20
Ginger-curcuma syrup
Syrop czosnek-tymianek

20
Garlic-thyme syrup
Rydze marynowane

37
Pickled red pine mushrooms
Rydze po cygańsku

27
Gypsy-style red pine mushrooms
Oscypek XL

45
Oscypek L

25
Oscypek (3 szt.) M

10
Korbacz

8