Menu

Menu Specjalne / Special Menu

Rydze smażone

42

masło, cebula, czosnek, natka pietruszki
Fried red pine mushrooms butter, onion, garlic, parsley

Żurek staropolski

25

jajko, biała kiełbasa
Sourdough egg, white sausage

Polędwica z dorsza

68

risotto, buraczki balsamiczne, sos bazyliowy Cod fillet risotto, balsamic beets, basil sauce

Gorąca czekolada

20

Hot chocolate

Wino grzane białe lub czerwone

22

Mulled white or red wine

Piwo grzane

24

Mulled beer

Jägermeister sour

36

Jägermeister / sok z cytryny / likier z czarnego bzu / białko Jägermeister / lemon juice / elderberry liqueur / protein

Limoncello spritz

33

Limoncello / sok z cytryny / Prosecco / woda gazowana Limoncello / lemon juice / Prosecco / sparkling water

Przystawki / Appetizers

Moskole z musem czosnkowym

24

Sos borowikowy
Potato pancakes with garlic mousse boletus mushrooms sauce

Oscypek grillowany z żurawiną

28

Grilled oscypek cheese with cranberry

Tatar wołowy

48

Pikle, żółtko jajka, majonez ziołowy, cebula, borowik, pieczywo
Beef Tartare pickles, egg yolk, herbal mayonnaise, onion, boletus, bread

Deska regionalnych specjałów dla dwóch osób

60

Regionalne sery, wędliny, mięsa, pieczywo
A plate of regional specialties for two regional cheese, hams and meats, bread

Sałatki / salads

Mix sałat

25

Pomidor, ogórek, papryka, winegret
Salad mix tomato, cucumber, pepper, vinaigrette

Sałatka z kurczakiem w panierce

35

Mix sałat, pomidor, ogórek, papryka, winegret miodowo-octowy
Chicken salad lettuce mix, tomato, cucumber, pepper, honey-vinegar vinaigrette

Sałatka z oscypkiem w panierce

35

Mix sałat, pomidor, ogórek, winegret malinowy
Salad with oscypek cheese lettuce mix, tomato, cucumber, raspberry vinaigrette

Zupy / Soups

Rosół tradycyjny

22

Podany z makaronem domowym Traditional broth
served with homemade pasta

Barszcz czerwony z kołdunami

24

Własnej produkcji kołduny z mięsem
Beetroot soup homemade dumplings with meat

Kwaśnica na wędzonce

48

Żeberko wędzone, ziemniaki
Traditional sauerkraut soup smoked ribs, potatoes

Krem z bryndzy

26

Prażony boczek, pieczone ziemniaki, oliwa pietruszkowa
Creamy bryndza cheese soup roasted bacon, baked potatoes, parsley oil

Pierogi / Dumplings

Pierogi ruskie (10 szt.)

34

Skwarki
Potato-cheese dumplings (10 pcs.) pork cracklings

Pierogi z jagnięciną (9 szt.)

38

Sos z serów regionalnych
Dumplings with lamb meat (9 pcs.) regional cheese mix sauce

Makarony / Noodles

Makaron sepia z borowikami i szpinakiem

40

Parmezan
Sepia pasta with spinach and boletus mushrooms parmesan

Makaron sepia z krewetkami

45

W sosie maślano winnym z rukolą, pomidorkami koktajlowymi i parmezanem
Sepia pasta with shrimps butter and wine sauce with arugula, cherry tomatoes and parmesan cheese

Dania główne / Main dishes

Supreme z kurczaka

45

Mus pietruszkowy, kotleciki z kaszy pęczak i szpinaku, sos porowy
Chicken supreme parsley mousse, barley and spinach cutlets, leek sauce

Burger wołowy z frytkami

45

Wołowina 200 g, ogórek kiszony, rukola, konfitura z czerwonej cebuli, ser cheddar
Beef burger with fries 200 g beef, pickles, arugula, red onion confiture, cheddar cheese

Schab z kością

48

Kapusta zasmażana, purée ziemniaczane
Pork loin with bone fried cabbage, potato purée

Żeberka wieprzowe

58

Zapiekanka ziemniaczana, pikantne warzywa
Oven baked pork ribs potato casserole, spicy vegetables

Kaczka pieczona

68

Konfitura z czerwonej kapusty, kluseczki w miodzie
Roasted half of a duck red cabbage confiture, dumplings in honey

Gicz jagnięca

72

Purée z pietruszki, groszek zielony, ptysie oscypkowe, konfitura z czerwonej cebuli
Lamb shank parsley purée, green peas, oscypek puffs, red onion confiture

Stek z polędwicy wołowej

110

Purée musztardowe, warzywa pieczone, sos z pieczonego czosnku
Beef tenderloin steak mustard purée, baked vegetables, roasted garlic sauce

Pstrąg smażony

56

Ziemniaki opiekane, sałatka z burakiem i bryndzą
Pan fried trout roasted potatoes, salad with beetroot and sheep cheese

Dla dzieci / For kids

Frytki z ketchupem

15

Fries with ketchup

Zupa pomidorowa z makaronem

20

Tomato soup served with noodles

Rosół z makaronem

20

Chicken soup served with noodles

Pierogi z jagodami i śmietaną (6 szt.)

28

Dumplings with berries and cream (6 pcs.)

Naleśniki z serem i bitą śmietaną

25

Pancakes with cheese and whipped cream

Kotleciki z kurczaka

30

Surówka z marchwi, frytki
Chicken cutlets shredded carrot salad, fries

Makaron Bolognese

30

Makaron Bolognese

Desery / Desserts

Deser lodowy

23

Lody własnej produkcji, bita śmietana świeże owoce
Ice cream dessert ice cream own production, whipped cream, fresh fruits

Mus z białej czekolady

25

Z musem z awocado
White chocolate mousse with avocado mousse

Suflet czekoladowy

29

Z gałką lodów hibiskusowych
Chocolate soufflé with hibiscus ice cream

Deser dnia

Informacje u obsługi
Dessert of the day ask the staff about todays offer

Kawa / Coffee

Espresso

12

Kawa czarna / Black Coffee

14

Cappuccino

15

Espresso doppio

16

Kawa z mlekiem / Coffee with milk

16

Caffè latte

18

Możliwość zamiany na mleko bez laktozy lub roślinne Possibility of changing to lactose-free or plant-based milk

Herbaty z pysznościami z naszej spiżarni Teas with delicacies from our pantry

Herbata czarna z konfiturą jagodową

22

Black tea with berry jam

Herbata czarna z syropem imbir-kurkuma

22

Black tea with homemade ginger-turmeric syrup

Herbata czarna z konfiturą malinową

22

Black tea with raspberry jam

Herbata liściasta / Tea

Earl Grey

15

Czarna / Black tea

15

Korzenna z jarzębiną / Spicy with rowan

15

Czarna herbata, jarzębina, jabłko, anyż, rodzynki, aronia, śliwka, żurawina, cynamon, goździki, skórka pomarańczy black tea, rowanberry, apple, anise, raisins, chokeberry, plum, cranberry, cinnamon, cloves, orange peel

Żurawina z dziką różą / Cranberry with wild rose

15

Czarna herbata, hibiskus, żurawina, płatki róży, nagietek, dziki szafran, kwiat pomarańczy, chaber, bławatek black tea, hibiscus, cranberry, rose petals, wild rose, apple, raisins

Jaśmin i nagietek / Jasmine and marigold

15

Herbata zielona, jaśmin, nagietek, dziki szafran, kwiat pomarańczy, chaber, bławatek green tea, jasmine, calendula, wild saffron, orange blossom, bluebottle

Malina, dzika róża / Raspberry, wild rose

15

Czarna herbata, malina, hibiskus, dzika róża, jarzębina, bławatek, jabłko, płatki róży, liść maliny black tea, rospberry, hibiskus, wild rose, rowan, cornflower, apple, rose petals, rospberry leaf

Autorska herbata Javorina z wyselekcjonowanych ziół i owoców z lokalnych upraw Original Javorina tea from selected herbs and fruits from local crops

Nasza wędzarnia/Our smokehouse

Słonina suszona (1kg)

80

Dried lard

Schab wędzony na zimno

85

Cold smoked pork loin

Baleron (1kg)

60

Balloon

Szynka ze schabu (1kg)

60

Pork loin ham

Boczek wędzony (1kg)

60

Smoked bacon

Smalec (1kg)

15

Lard

Pstrąg wędzony

90

Smoked trout

Przetwory/Preserves

Dżem z jagód leśnych

18

Forest berry jam

Żurawina leśna

18

Forest cranberry

Konfitura malinowa

18

Raspberry jam

Brusznica

18

Cowberry

Sok z jagód leśnych

20

Forest berry juice

Sok z malin

20

Raspberry juice

Sok z rokitnika

20

Sea buckthorn juice

Syrop imbir-kurkuma

20

Ginger-curcuma syrup

Syrop czosnek-tymianek

20

Garlic-thyme syrup

Rydze marynowane

37

Pickled red pine mushrooms

Rydze po cygańsku

27

Gypsy-style red pine mushrooms

Oscypek XL

45

Oscypek L

25

Oscypek (3 szt.) M

10

Korbacz

8